Артур Ио

* * *
Я бедный бедуин в пустыне жизни,
И мой верблюд, двугорбая судьба,
Бредет туда, где два своих горба
Склонит назло поспешной пошлой тризне,
В оазисе успешного конца
Превратностей изменчивой удачи...
Пустыня чахлой желтизной лица
Пугает взор, но ничего не значит
Подобный кратковременный испуг
И бедность одинокого скитальца,
Когда (метафора!) наличье пальцев
Доказывает суть наличья рук.
А проще говоря, пока в пустыне
Оазис шелестит листвой дерев
И в каждом захудалом бедуине
Искрит надежда, в сень листвы присев,
Верблюда напоить водой проточной,
Чалму содрать с морщинистого лба,
Пустынники и девы непорочны
И их верблюд, двугорбая судьба,
Плюют (эпитет!) на песок горячий,
На дюны, солнце и бредут, бредут
В подспудном ожидании удачи...
Естественно, и я не исключенье тут.